火影忍者疾風傳 OP6 - Sign .
作詞:Kohshi Asakawa
作曲:Takeshi Asakawa
歌:FLOW
I realize the screaming pain
體會著撕心裂肺的痛楚
Hearing loud in my brain
在 我腦中迴響
But I'm going straight ahead, with the scar
但我仍然帶著傷口勇往直前
Can you hear me ? So am I
你能聽到我嗎? 我也是
「忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえ ばいい」
wa su re te si ma e ba i i yo ka n ji na ku na cha e ba i i
「忘 記了也沒關係 感覺不到也沒關係」
擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ
su ri mu i ta ko ko ro ni fu ta o si ta n da
就這麼關上了破碎的心靈
「傷ついたって平気だよ もう痛みは無いからね」
ki zu tsu i ta tte he i ki da yo mo i ta mi wa na i ka ra ne
「受傷了也沒關係 因為已 經感覺不到疼」
その足を引きずりながらも
so no a shi o hi ki zu ri na ga ra mo
邊 說邊拖起那沉重的步伐
見失った自分自身が
mi u shi na tta ji bu n ji shi n ga
已經迷 失了的這個自我
音を立てて崩れていった
o to o ta te te ku zu re te i tta
在噪亂中逐漸 崩潰
気付けば風の音だけが…
ki zu ke ba ka ze no to da ke ga
最後才發現這不過是風聲在 耳邊迴響…
伝えに来たよ 傷跡を辿って 世界に押しつぶされてしまう前に
tsu ta e ni ki ta yo ki zu a to o ta so tte se ka i ni o shi tsu bu sa re te shi ma u ma e ni
在 你的世界崩塌之前 我會追尋傷痕的指引來到你身邊
覚えてるかな 涙の空を
o bo e te ru ka na na mi da no so ra o
還記得那被淚水籠罩天空嗎
あの痛みが君の事を守ってくれた
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta
我的痛楚幫助我留住你的記憶
その痛みがいつも君を守ってるんだ
so no i ta mi ga i tsu mo ki mi o ma mo tte ru n da
你的痛楚使我決定繼續守護你
Can you hear me ? So am I
你能聽到我嗎? 我也是
「傷付かない強さよりも 傷つけない優しさを」
ki zu zu ke ka na i tsu yo sa yo ri mo ki zu tsu ke na i ya sa shi sa o
「無 殤的溫柔更甚於無殤的堅強」
その声はどこか悲しそうで
ko no ko e wa do ko ka ka na shi so u de
這聲音如此的悲傷
掛け違えた ボタンみたいに
ka ke chi ga e ta bo ta n mi ta i ni
就像按錯的按鈕
こころ身体 離れていった
ko ko ro shi n ta i ha na re te i tta
心的碎片分崩離析
もう一度 心を掴んで
mo u i chi do ko ko ro o tsu ka n de
再一次 要把心拼湊起來
伝えに来たよ 傷跡を辿って 世界に押しつぶされてしまう前に
tsu ta e ni ki ta yo ki zu a to o ta so tte se ka i ni o shi tsu bu sa re te shi ma u ma e ni
在你的世界崩塌之前 我會追尋傷痕的指引來到你身邊
覚えてるかな 涙の空を
o bo e te ru ka na na mi da no so ra o
還記得那被淚水籠罩的天空嗎
あの痛みが君の事を守ってくれた
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta
我的痛楚幫助我留住你的記憶
その 痛みがいつも君を守ってるんだ
so no i ta mi ga i tsu mo ki mi o ma mo tte ru n da
你 的痛楚使我決定繼續守護你
Can you hear me ? So am I
你能聽到我嗎? 我也是
い つか聞いた あの泣き声は
i tsu ka ki i ta a no na ki go e wa
曾經聽到的那個哭聲
間 違いなくそう 自分のだった
ma chi ga i na ku so u ji bu n no da tta ta
沒有錯 那正 是自己的
全てはこの時のために…
su be te wa ko no to ki no ta me ni
一切都是為了那 一刻的到來…
きっと始めから わかってたんだ
ki tto ha ji me ka ra wa ka tte ta n da
一 開始就已經知道了
もう二度と自分だけは離さないで
mo u ni do to da ke wa ha na sa na i de
不會讓自己再次離開
気付いてくれた 君への合図
ki zu i te ku re ta ki mi e no a i zu
注意到了 給你的信號
あの痛みが君の事を守ってくれた
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta
我的痛楚幫助我留住你的記憶
伝えに来たよ 傷跡を辿って
tsu ta e ni ki ta yo ki zu a to o ta do tte
我會追尋傷痕的指引來到你身邊
それなら もう恐れるものはないんだと
so re na ra mo u o so re ru mo no wa na i n da to
那 樣的話就不需要畏懼什麼了
忘れないでね 笑顔の訳を
wa su re na i de ne e ga o no wa ke o
不要忘記了笑容的意義
あの痛みが君の事を守ってくれた
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta
我的痛楚幫助我留住你的記憶
あの痛みが君の事を守ってくれた
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta
我的痛楚幫助我留住你的記憶
その痛み がいつも君を守ってるんだ
so no i ta mi ga i tsu mo ki mi o ma mo tte ru n da
你 的痛楚使我決定繼續守護你
Can you hear me ? So am I
你能聽到我嗎? 我也是